The time and date is:
9:25 pm Tuesday, 17 October 2017
* Home

Sections
* Ballads
* Ballad Features
* Burns
* McGonagall
* Other Poetry
* Scottish Writers
* Scots Glossary

Poets
* Alphabetical List
* Featured List

Poems
* List of Topics

Songs
* Scottish Songs
* Modern Songs

Submissions
* Submit a Poem
* Submit a Song

Policies
* Copyright
* Permission
* Privacy
* Standards

Web Links
* Other Sites

Contact
* About Us
* E-mail Us

Pheigheinn a' Chorrain? ©

This was written to commemorate 'The Battle of Braes', the last "battle" to take place on "British" soil.
It took place on 17th April 1882 during the Clearances on the Island of Skye.

D. A. MacMaster
Scotland
2003

Alas, the glens are lying bare, crofts are now deserted
Our people now are scattered wide and sheep replace the music.
The factors came and with them police, all the way from Glasgow
The people came from all around, the grazings to defend,
From Braes and Tormore, Balmeanach as well
But where were the men,
the men of Peinnchorran
"Cait' am bheil fir Pheigheinn a' Chorrainn?"

Black was the wood the rooftree was made from
Blacker the heart of the cash-grabbing landlord
No profit in people, the lordling wants money,
Clearing out people for sheep are much better.
For our croftlands the people rose up in anger
But where were the men,
the men of Peinnchorrain?
"Cait' am bheil fir Pheigheinn a' Chorrainn?"

You burned all our homes, you forced us to wander
We gave you our loyalty, our love and our honour,
More bitter than aloes, the taint of your hunger.
For money you did what guns could not do
Evicting the clansmen who gave you your honour.
And where were the men,
the men of Peinnchorrain?
"Cait' am bheil fir Pheigheinn a' Chorrainn?"

Many have died, forcèd down to the shores
And others are gone, far over the seas,
The glens are deserted, the rooftrees are down,
Sheep replace people, the music is gone,
Damn all the lordlings who cleared out our people,
And where were the men,
the men of Peinnchorrain?
"Cait' am bheil fir Pheigheinn a' Chorrainn?"

The townships are empty and ruined our homes
For money they cleared us, who gave them their fame.
For a sheep was worth more than the whole of the clan.
Across the seas we made our lives,
The rooftrees are burned and the music has gone
But where were the men,
the men of Peinnchorrain?
"Cait' am bheil fir Pheigheinn a' Chorrainn?"


Web Site by IT-SERVE © 1999 - 2017 All Rights Reserved Return to top